Tirar eucaliptos selvagens pela salvar a vida

Evento
Vamos tirar eucaliptos selvagens 5 veses so uma houra esta inverno antes e trotarde.

Vamos retirar os eucaliptos de crescimento selvagem.
Depois vamos compartilhar o almoço.

Dear fellow citizens of this beautiful country, come and help to let the region flourish with its possibilities and beauty.

No sábados 19 janeiro

9 e 23 Fevr

9 e 23 Marco,

entre as 11h00 e 12h00, seguindo-se uma refeição compartilhada.

(Cada um tragá algo para comer e beber e compartilhar).
Encontrar-nos-emos no Cemitério de Covas e tirar a volta da povoação de Covas,

Caros colegas habitantes deste belo país venham e ajudem a deixar a região florescer com as suas possibilidades e beleza.

Caminhada matinal em antigos pinhais.
Estou chocada com o impacto de alguns eucaliptos.
Fui dar um passeio e tirei uma foto para a nossa ação de retirada dos eucaliptos 8 de Dezembro.
É de chorar porque toda a encosta da montanha está cheia de eucaliptos.
Os poucos eucaliptos grandes que estavam aqui e ali se espalharam por todas as florestas adjacentes.
Se não os retirarmos agora, isto irá resultar numa montanha cheia de eucaliptos.
Se houver fogo novamente em 10 anos, tudo desaparecerá.
Nossas fontes também secarão.
A bela paisagem com a sua diversidade de fauna e flora desaparecerá e se transformará num deserto.
Não teremos água para os nossos campos e hortas, nem para beber.

É por isso que vos peço para nos ajudarem a tirar os eucaliptos.
Leen

Let's remove the wild-growth eucalyptus.
Afterwards we'll share the lunch.
On Saturday 19 January2019 between 11 and 12 with a shared meal after.
(Everyone brings something, so there's always enough.)
We will meet in the cemetery of Covas and clean near the houses of Covas, we can take eucalyptus trees on both sides of the road.
We can share lunch in the parque de merendes .

On Saturday 19 January,

9  and 23  Feb

9 and 23 March

 2019 between 11 and 12
 

Morning walk in ancient pine forests.

I am shocked at the impact of some eucalyptus trees.
I went for a walk and I took a picture of our eucalyptus removal action December 8th.
It is to cry all the slope of the mountain full of eucalyptus.
The few large eucalyptus trees that were here and there scattered throughout the surrounding forests.
If we do not remove them now, this will result in to a mountain full of eucalyptus trees.
If there is fire again in 10 years, everything will disappear.
Our sources will also dry up.
The beautiful landscape with its diversity of fauna and flora will disappear and will turn into a desert.
We will not have water for our fields and gardens nor for drinking.

That's why I call for you, help me get out of the eucalyptus for 1 hour.
Dear fellow citizens of this beautiful country, come and help to let the region flourish with its possibilities and beauty.

Leen

Ochtend wandeling in voormalige denne bossen.

Ik bem geschokeert met de inpact van enkele eucaliptusbomen.
Ik ging even kjiken en een foto nemen voor onze eucaliptus uit trek aktie 8 december.
Het is om te huilen heel de berg helling zit vol .
De enkele grote eucaliptusen die er hier en daar stonden hebben zich uitgezaaid in al de aangrenzende bossen.
Als we ze nu niet uit trekken zal dit rezulteren in een hele berg vol eucaliptus.
Aals er dan in 10 jaar nog eens brand is dan zal alles weg zijn.
Ook zullen onze bronnen opdrogen .
Het mooie landschap met zijn diversitijd aan fauna en flora zal verdwijnen en in een woestijn veranderen.
We zullen geen water hebben voor onze akkers en moestuinen of zelfs om te drinken.

Daarom roep ik eindereen op om op Zaterdag mee te helpen 1 uur eucaliptusen te komen uittrekken Tussen 11 en 12 men daarna een gedeelde maaltijd.
( idereen brent iets mee dan is er altijd genoeg.)
We spreken af aan het kerkhof van Covas .en trekken rondde huizen van Covas .
De lunch kunnen we delen in Parque de merendes …

Lieve mede bewoners van dit mooie land kom en help om de streek te laten floreren met als zijn mogelijkheden en schoonheid.

Leen

Event Image: